菏泽曹州牡丹园内百花竞放待游客
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。漫步牡丹园中,花圃内牡丹含羞待放。路两侧,一朵朵红似朝霞的桃花缀满丫枝,片片花瓣向外舒展,沐浴着阳光。地面上,各种鲜花盛开,错落有致,来自全国各地的游客提前闻名而来,品花嗅香,忍不住频频驻足拍照留念。...[详细]
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。漫步牡丹园中,花圃内牡丹含羞待放。路两侧,一朵朵红似朝霞的桃花缀满丫枝,片片花瓣向外舒展,沐浴着阳光。地面上,各种鲜花盛开,错落有致,来自全国各地的游客提前闻名而来,品花嗅香,忍不住频频驻足拍照留念。...[详细]
An international peony conference began Friday in east China's Shandong Province....[More]
After half a month of construction, Caozhou Peony Garden of Heze officially opened to the public on...[More]
The 28th Heze International Peony Cultural and TourismFestival will be held from April 1 to May 31,...[More]
오늘 오후에 산동성인민정부신문판공실 주창하고 중국산동망 주관하는 ‘감지산동’외국인 친구 체험 활동은 10여 명 유학생을 요청해, 허택에 와서 함께 모란 꽃이 구경했다....[더]
반월 동안 폐원 시공 후에, 조주 모란원 금일 공식적으로 개장하고 고객을 접대했다. 1일 오후, 기자가 처...[더]
제 28회 하택 국제 모란 문화 관광절은 곧 도래할 때, 기자가 백화원에서 왔어 하택 백년 모란왕의 풍채를...[더]
4月11日午後、山東省人民政府新聞弁公室が主催、中国山東網が共催する「感知山東」外国人体験活動は10人の留学生を招き、ボタンが咲いている季節で花見をしながら公園を観光する。...[詳細]
菏沢曹州ボタン園のボタンが咲いている。...[詳細]
第28回菏沢国際ボタン文化観光祭りの開催を控え、このほど、記者は百花園に来て菏沢の百年ボタン王を鑑賞し...[詳細]
4月2日下午,第28届菏泽国际牡丹文化旅游节调度会议在曹州牡丹园会议室召开...[详细]
Tourists view peony flowers during the 37th China Luoyang Peony Cultur...[详细]
하택 조주 모란원안에 백화제방....[详细]
半月の工事を経て、曹州ボタン園はこのほどオープンした。1日午後、中国山...[详细]